Chai and Conversation Members can search the dictionary by English or by Persian (Farsi), and hear each of the words spoken by our host, Leyla!
Try Membership Free for 30 Days
Or, learn more about becoming a Chai and Conversation member.
Persian (phonetic) | English | Script | Appears In |
---|---|---|---|
khālé farnāz: shaneedam meeyāy dāllās! | I've heard you're coming to Dallas! | خالِه فَرناز: شَنیدَم میای دالاس! | |
khālé farnāz: tā fardā azizam. khodāhāfez. | Until tomorrow my dear. Goodbye. | خاله فرناز: تا فَردا عَزیزَم. خُداحافِظ. | |
khālé farnāz: zahmatee neest! pizza meegeereem! | It's no trouble! We'll get pizza. | خالِه فَرناز: زَحمَتی نیست! پیتزا میگیریم! | |
khālé farnoosh: ālee-yé, yé restoorāné mahalee rafteem deerooz ké ghazāsh ālee bood. | Great, we went to a local restaurant that had excellent food. | خالِه فَرنوش: عالیِه، یِه رِستورانِ مَحَلّی رَفتیم دیروز کِه غَذاش عالی بود. | |
khālé farnoosh: āré azizam, jāt khaylee khāli-yé! | Yes dear, you are missed! | خالِه فَرنوش: آرِه عَزیزَم، جات خِیلی خالیِه! | |
khālé farnoosh: āré khob. meedoonee ké delemoon barāt khaylee tang shodé, vali vāgh’an mosāferat lāzem dāshteem. | Well, yes. You know that we miss you very much, but we really needed a vacation. | خالِه فَرنوش: آرِه خُب. میدونی کِه دِلِمون بَرات خِیلی تَنگ شُدِه، وَلی واقِعاً مُسافِرَت لازِم داشتیم. | |
khālé farnoosh: āré! yā mā meeyāym austin. | Yes! Or we will come to Austin. | خالِه فَرنوش: آرِه! یا ما میآیم آستین. | |
khālé farnoosh: az cancun. tō chetori? | From Cancun. How are you? | خالِه فَرنوش: اَز کانکون. تو چِطوری؟ | |
khālé farnoosh: hamé khoob-an! salām ham meeresoonan! | Everyone is well! They say hello! | خالِه فَرنوش: هَمِه خوبَن! سَلام هَم میرِسونَن! | |
khālé farnoosh: havā ālee boodé. faghat roozé aval bāroon meeyoomad. | The weather has been great. Only on the first day, it rained. | خالِه فَرنوش: هَوا عالی بودِه. فَقَط روزِ اَوَل بارون میاومَد. | |
khālé farnoosh: khaylee! khob, khodāhāfez azizam. bé hamé salām beresoon. | Very! Well, goodbye dear. Say hello to everyone. | خالِه فَرنوش: خِیلی! خُب، خُداحافِظ عَزیزَم. بِه هَمِه سَلام بِرِسون. | |
khālé farnoosh: khob, bé omeedé deedār, behtar-é man barāyé shenā bargardam! | Well, hope to see you soon, I better get back to swimming! | خالِه فَرنوش: خُب، بِه اُمیدِ دیدار، بِهتَرِه مَن بَرایِ شِنا بَرگَردَم! | |
khālé farnoosh: khob, deerooz rafteem khareed, emrooz oomadeem labé sāhel va fardā ham tour gerefteem shahr-ō begardeem. | Well, yesterday, we went shopping; today, we came to the beach; and tomorrow, we got a tour to see the town. | خالِه فَرنوش: خُب، دیروز رَفتیم خَرید، اِمروز اومَدیم لَبِ ساحِل وَ فَردا هَم تور گِرِفتیم شَهرو بِگَردیم. | |
khālé farnoosh: salām leylā jān! | Hi Leyla dear! | خالِه فَرنوش: سَلام لِیلا جان! | |
khandé | laughter | خَندِه | |
khāné | house, home | خانِه | |
khāné | home | خانِه | |
khānevadé | family | خانِوادِه | |
khānevādé | family | خانِوادِه | |
khānevādé tashreef nadāran? | the family isn't there? | خانِوادِه تَشریف نَدارَن؟ |