Chai and Conversation Members can search the dictionary by English or by Persian (Farsi), and hear each of the words spoken by our host, Leyla!
Try Membership Free for 30 Days
Or, learn more about becoming a Chai and Conversation member.
Persian (phonetic) | English | Script | Appears In |
---|---|---|---|
khānevādeyé bozorg | big family | خانواده بزرگ | |
khānevādeyé koocheek | small family | خانواده کوچک | |
khānom, een sheeré okseejenesh-ō nabasté boodeenā seft | you know, ma'am, you didn't close this oxygen valve tight enough | خانُم، این شیرِ اُکسیژِنِشو نَبَستِه بودینا سِفت | |
khānom, man deerooz roo hesābé harfé shomā yekee-rō rad kardam raft. man... chahāré ba'ad az zohr-é! man fardā chejooree yekee deegé-rō peydā konam...? | On account of what you said, ma'am, I passed on someone yesterday, and they left. I…it's four in the afternoon! How am I supposed to find someone else by tomorrow…? | خانُم، مَن دیروز رو حِسابِ حَرفِ شُما یِکی رو رَد کَردَم رَفت. مَن… چَهارِ بَعد اَز ظُهرِه! مَن فَردا چِجوری یِکی دیگِه رو پِیدا کُنَم…؟ | |
khānoom | Mrs/Ms. | خانُم | |
khanoomé portmané zeebā | the beautiful Mrs. Portman | خانُمِ پُرتمَنِ زیبا | |
khānoom shams | Ms. Shams | خانُم شَمس | |
khar | literally 'donkey,' meaning 'idiot' | خَر | |
khar | donkey | خَر | |
kharāb | ruined | خَراب | |
kharābam meekonad | it ruins me | خَرابَم میکُنَد | |
kharābāt | ruins, disrepute, winehouse | خَرابات | |
kharchang | crab | خرچنگ | |
khareedār: āhā, balé, een gardanband khaylee ghashang-é. | Ah yes, this necklace is very nice. | خَریدار: آها، بَلِه، این گَردَنبَند خِیلی قَشَنگِه. | |
khareedār: balé. vali een ham talāyé 22 hast? | Yes, but is this also 22-karat gold? | خَریدار: بَلِه. وَلی این هَم طَلایِ ۲۲ هَست؟ | |
khareedār: dorost-é, vali barāyé man khaylee geroon-é. cheezé deegeyee nadāreen? | True, but for me it's too much. Do you have anything else? | خَریدار: دُرُستِه، وَلی بَرایِ مَن خِیلی گِرونِه. چیزِ دیگِهیی نَدارین؟ | |
khareedār: khāhesh meekonam. befarmāyeen. | Thank you, here you go. | خَریدار: خواهِش میکُنَم. بِفَرمایین. | |
khareedār: ma'zerat meekhām. een dastband chand-é? | Excuse me, how much is this bracelet? | خَریدار: مَعذِرَت میخوام، این دَستبَند چَندِه؟ | |
khareedār: na, barāyé dokhtaram. hameen gardanband ālee-yé. befarmāyeen, een ham deveest dolār naghd. | No, for my daughter. This necklace is great, and here is $200 cash. | خَریدار: نَه، بَرای دُختَرَم. هَمین گَردَنبَند عالیِه. بِفَرمایین، این هَم دِویست دُلار نَقد. | |
khareedār: seesad dolār? benazar zeeyād meeyād. | 300 dollars? It seems expensive. | خَریدار: سیصَد دُلار؟ بِهنَظَر زیاد میآد. |