|
bé
|
to |
بِه |
payāmé naseem: Hafez's payāmé naseem Part 4 |
|
bé
|
at, in, on, to |
بِه |
aybé rendān makon: Hafez's aybé rendān makon Part 6 |
|
bè
|
to |
بِه |
beshnō een nay: Rumi's beshnō een nay Part 4 |
|
bé asbé seeyāh goftam
|
I told the black horse |
بِه اَسبٍ سیاه گُفتَم |
raz: Ahmad Shamlou's raz Intro, raz: Ahmad Shamlou's raz Part 2 |
|
bebakhsheed
|
I’m sorry |
بِبَخشید |
How to Speak About the Languages You Know, Respect in the Persian Culture |
|
bebakhsheed
|
sorry |
بِبَخشید |
Meeting New People |
|
bebakhsheed
|
excuse me |
بِبَخشید |
A Separation, Part 3 |
|
bebakhsheed, agé meeshé, oon shomāra-ram
|
excuse me, that number, too, if possible |
بِبَخشید، اَگِه میشِه، اون شُمارِه رو هَم |
A Separation, Part 2 |
|
bebakhsheed dānā chonān chon sazeed
|
and the one who is wise granted as was just/proper |
بِبَخشید دانا چُنان چُون سَزید |
Shahnameh, On the Creation of the World, Part 3 |
|
bebakhsheed, fārsi nemeefahmam
|
I’m sorry, I don’t understand Persian |
بِبَخشید، فارسی نِمیفَهمَم |
How to Speak About the Languages You Know |
|
bebakhsheed, māhee cheghadr-é?
|
excuse me, how much is it per month? |
بِبَخشید، ماهی چِقَدرِه؟ |
A Separation, Part 1 |
|
bebakhsheed, man... deegé fardā-rā fekr nakonam betoonam beeyām
|
I'm sorry, I…don't think I can come tomorrow anymore |
بِبَخشید، مَن… دیگِه فَردا را فِکر نَکُنَم بِتونَم بیام |
A Separation, Part 2 |
|
bebakhsheed poshtam behet-é
|
I'm sorry my back is to you |
بِبَخشید، پُشتَم بِهِتِه |
Respect in the Persian Culture |
|
bebakhsheed, yé khoordé deer kardam
|
sorry I'm a little late |
بِبَخشید، یِه خوردِه دیر کَردَم |
A Separation, Part 4 |
|
bebakhshood yazdāné neekee dehesh
|
the god of kindness bestowed generosity |
بِبَخشود یَزدانِ نیکی دِهِش |
Shahnameh, Part 2 |
|
bebālad nadārad joz een neerooyee
|
they only grow and flourish; they have no other power |
بِبالَد نَدارَد جُز این نیرویی |
Shahnameh, On the Creation of the World, Part 4 |
|
bebāleed kooh, āb-hā bardameed
|
the mountains rose, the waters swelled |
بِبالید کوه آبها بَردَمید |
Shahnameh, On the Creation of the World, Part 3 |
|
bebeeneed, een cheezeest ké man dar tavānam-é
|
look, this is all I can do |
بِبینید، این چیزیست کِه مَن دَر تَوانَمِه |
A Separation, Part 1 |
|
bebeenee ham andar zamān faré man!
|
and in that instant, you shall behold my splendor! |
بِبینی هَم اَندَر زَمان فَرِّ مَن |
Shahnameh, Part 6 |
|
bebeenee ham andar zamān faré man!
|
and in that instant, you shall behold my splendor! |
بِبینی هَم اَندَر زَمان فَرِّ مَن |
Shahnameh, Part 4 |