Chai and Conversation Members can search the dictionary by English or by Persian (Farsi), and hear each of the words spoken by our host, Leyla!
Try Membership Free for 30 Days
Or, learn more about becoming a Chai and Conversation member.
| Persian (phonetic) | English | Script | Appears In | 
|---|---|---|---|
| bé | to | بِه | payāmé naseem: Hafez's payāmé naseem Part 4 | 
| bé | at, in, on, to | بِه | aybé rendān makon: Hafez's aybé rendān makon Part 6 | 
| bè | to | بِه | beshnō een nay: Rumi's beshnō een nay Part 4 | 
| bé asbé seeyāh goftam | I told the black horse | بِه اَسبٍ سیاه گُفتَم | raz: Ahmad Shamlou's raz Intro, raz: Ahmad Shamlou's raz Part 2 | 
| bebakhsheed | I’m sorry | بِبَخشید | How to Speak About the Languages You Know, Respect in the Persian Culture | 
| bebakhsheed | excuse me | بِبَخشید | A Separation, Part 3 | 
| bebakhsheed | sorry | بِبَخشید | Meeting New People | 
| bebakhsheed, agé meeshé, oon shomāra-ram | excuse me, that number, too, if possible | بِبَخشید، اَگِه میشِه، اون شُمارِه رو هَم | A Separation, Part 2 | 
| bebakhsheed, fārsi nemeefahmam | I’m sorry, I don’t understand Persian | بِبَخشید، فارسی نِمیفَهمَم | How to Speak About the Languages You Know | 
| bebakhsheed, māhee cheghadr-é? | excuse me, how much is it per month? | بِبَخشید، ماهی چِقَدرِه؟ | A Separation, Part 1 | 
| bebakhsheed, man... deegé fardā-rā fekr nakonam betoonam beeyām | I'm sorry, I…don't think I can come tomorrow anymore | بِبَخشید، مَن… دیگِه فَردا را فِکر نَکُنَم بِتونَم بیام | A Separation, Part 2 | 
| bebakhsheed poshtam behet-é | I'm sorry my back is to you | بِبَخشید، پُشتَم بِهِتِه | Respect in the Persian Culture | 
| bebakhsheed, yé khoordé deer kardam | sorry I'm a little late | بِبَخشید، یِه خوردِه دیر کَردَم | A Separation, Part 4 | 
| bebakhshood yazdāné neekee dehesh | the god of kindness bestowed generosity | بِبَخشود یَزدانِ نیکی دِهِش | Shahnameh, Part 2 | 
| bebeeneed, een cheezeest ké man dar tavānam-é | look, this is all I can do | بِبینید، این چیزیست کِه مَن دَر تَوانَمِه | A Separation, Part 1 | 
| bebeenee ham andar zamān faré man! | and in that instant, you shall behold my splendor! | بِبینی هَم اَندَر زَمان فَرِّ مَن | Shahnameh, Part 4 | 
| bebeenee ō rasmé keeyānee kolāh | "if you see the throne and the tradition of the Imperial Crown | بِبینی و رَسمِ کیانی کُلاه | Shahnameh, Part 4 | 
| bebordash damān tā bé alborz kooh | he took him once up to Mount Alborz | بِبُردَش دَمان تا بِه اَلبُرز کوه | Shahnameh, Part 2 | 
| beboreedé-and | they cut | بِبُریدهاَند | beshnō een nay: Rumi's beshnō een nay Part 2 | 
| bé chehré nekoo bood barsāné sheed | his face was beautiful and radiant | بِه چِهرِه نِکو بود بَرسانِ شید | Shahnameh, Part 1 |